本集內(nèi)容
Security camera captures moment missing cat comes home 監(jiān)控?cái)z像頭捕捉到失蹤貓咪回家的一刻
文字稿
Amanda Appleyard, Roddy's owner
"Literally, I'm walking down the drive. I literally hear his miaow. So, I had to, like, hear it again. And I just turned around to Mark and said: 'It's Roddy. He's back.' "
阿曼達(dá)·阿普爾亞德 羅迪的主人
“當(dāng)時(shí),我正沿著自家的車道走。我突然聽到了它喵喵叫的聲音。所以,我得再聽一遍才能相信自己的耳朵。然后我轉(zhuǎn)身對(duì)馬克說 ‘是羅迪,它回來了’?!?
This was the moment Roddy the cat returned home after 74 days.
這是貓咪羅迪失蹤74天后回家的一刻。
The home security cameras captured the special moment.
家用監(jiān)控?cái)z像頭捕捉到了這個(gè)特殊的時(shí)刻。
Amanda Appleyard, Roddy's owner
"It was the 13th of October, was the night that he didn't come home. Yeah, night after night, I would just be praying, basically, that he would just one day show up at the patio doors.
阿曼達(dá)·阿普爾亞德 羅迪的主人
“那天是10月13號(hào),晚上羅迪沒回家。是的,夜復(fù)一夜,我都在祈盼著有一天它會(huì)出現(xiàn)在我家的露臺(tái)玻璃門前。
I was just overjoyed. I just… Oh, I don't know how to explain it, really. I was just stunned, I was shocked, I was over the moon.
和羅迪重逢時(shí),我高興壞了。我簡直…我都不知道該怎樣解釋我當(dāng)時(shí)的感受。我又驚又喜,開心極了。
I mean, from the video you can see, I just, I'm in tears. I'm just hugging him. I don't want to let him go. And I'm like: 'Oh, you're not leaving me ever.'
從視頻中你可以看到,我淚流滿面,我抱著它,不想松手。我想:再也不準(zhǔn)你離開我了。
He's got his blue little, quite big actually, big tracker collar thing.
現(xiàn)在它戴上了這個(gè)可以跟蹤定位的藍(lán)色大項(xiàng)圈。
I'm kind of glad we had the cameras on. The fact that that captured it, the raw emotion… I look back at it now and I still have tears in my eyes."
我挺慶幸當(dāng)時(shí)監(jiān)控?cái)z像頭在錄像,因?yàn)樗蹲降搅四菚r(shí)我最真實(shí)的情感。我現(xiàn)在回看視頻,仍會(huì)熱淚盈眶?!?nbsp;