新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>媒體英語>正文

歐盟將統(tǒng)一手機(jī)等電子設(shè)備充電端口 EU sets date for common phone charge cable

2022-07-10 20:08

來源:BBC

作者:

媒體英語

EU sets date for common phone charge cable 歐盟將統(tǒng)一手機(jī)等電子設(shè)備充電端口

在數(shù)不清的數(shù)據(jù)線中翻找與設(shè)備相匹配的充電器的日子可能即將結(jié)束。歐盟暫時(shí)達(dá)成協(xié)議:到 2024 年秋季,新的便攜式電子設(shè)備必須配備 USB-C 端口充電器。

The idea of a common phone charger has been talked about for years. Now it finally looks set to come into force. This provisional agreement means that by the autumn of 2024, new mobile phones, tablets and cameras sold in the EU, will have to use a USB Type-C charging port. There's a longer phase-in period for laptops.

多年以來,人們一直在討論要統(tǒng)一手機(jī)充電器?,F(xiàn)在看來這一想法終將實(shí)行。這項(xiàng)臨時(shí)協(xié)議規(guī)定,到2024年秋季,在歐盟銷售的新手機(jī)、平板電腦和相機(jī)將必須使用 USB-C 充電端口。筆記本電腦的過渡期更長。

The European commissioner for the internal market, Thierry Breton, said the plans will save consumers money and be better for the environment.

歐盟內(nèi)部市場專員蒂埃里·布雷頓說,協(xié)議中的規(guī)定將為消費(fèi)者省錢,對環(huán)境也更有利。

The new rules would also apply to Apple, which uses its own Lightning connector technology. It's previously argued the move will stifle innovation. Experts point too to the growth of wireless charging, which won't be covered by the regulations.

新規(guī)定也將適用于使用自己 “閃電(Lightning)” 連接器技術(shù)的蘋果公司。此前有人認(rèn)為,該舉措會扼殺創(chuàng)新。專家們還指出,無線充電技術(shù)的發(fā)展將不受這些法規(guī)的限制。

The size of the EU market also presents manufacturers with a dilemma – is it worth making phones with different ports for different countries or regions? Or will the EU's decision impact the products on sale for the wider global market?

歐盟市場的規(guī)模也讓制造商陷入了兩難境地:為不同的國家或地區(qū)生產(chǎn)配有不同端口的手機(jī),是否值得?歐盟的決定是否會影響面向更大的全球市場銷售的產(chǎn)品?

詞匯表

common 通用的,統(tǒng)一的
provisional 臨時(shí)的
charging port 充電端口
phase-in 逐步引入
stifle 扼殺,抑制
wireless charging 無線充電
dilemma 兩難境地
impact 影響

閱讀理解:請?jiān)谧x完上文后,回答下列問題。

1. What type of charging port will mobile phones used in the EU have to have by 2024?

2. According to Thierry Breton, how will standardising charging ports help us?

3. Why has Apple previously not been very keen on this idea?

4. True or false? Standardising charging ports in the EU could help sales of mobile phones, tablets and cameras around the world.

答案  

1. What type of charging port will mobile phones used in the EU have to have by 2024?
This provisional agreement means that by the autumn of 2024, new mobile phones, tablets and cameras sold in the EU, will have to use a USB Type-C charging port.

2. According to Thierry Breton, how will standardising charging ports help us?
The European commissioner for the internal market, Thierry Breton, said the plans will save consumers money and be better for the environment.

3. Why has Apple previously not been very keen on this idea?
Apple previously argued the move will stifle innovation.

4. True or false? Standardising charging ports in the EU could help sales of mobile phones, tablets and cameras around the world.
False. Manufacturers could face a dilemma – the EU's decision might impact the products on sale for the wider global market. 

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞