新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>媒體英語>正文

英國叫聲最響亮的鳥類數(shù)量迅速恢復(fù) Britain’s loudest bird makes ‘booming’ recovery

2022-05-22 23:13

來源:BBC

作者:

媒體英語

Britain’s loudest bird makes ‘booming’ recovery 英國叫聲最響亮的鳥類數(shù)量迅速恢復(fù)

麻鳽是英國叫聲最響亮的鳥。這種鳥幾乎兩度從英國消失不見,但現(xiàn)在其數(shù)量正在恢復(fù)。英國皇家鳥類保護(hù)協(xié)會(The Royal Society for the Protection of Birds)的報(bào)告說,2021年統(tǒng)計(jì)有228只雄性麻鳽 ,是 “破紀(jì)錄的一年”,與2019年的209只相比有所增加。

The boom of a male bittern doesn’t come from his voice box. Unlike other birds, he uses muscles around his windpipe to expand his entire gullet into an echo chamber.

雄麻鳽的叫聲并非來自它的喉頭。與其它鳥類不同,它利用氣管周圍的肌肉將整個食道擴(kuò)張成一個回音室。

Scientists count them by listening for those foghorn-like booms that can be heard from three miles (5km) away. There were estimated to be just 11 males remaining in the UK in the 1990s.

科學(xué)家們通過聆聽從三英里(五公里)外傳來的、霧角般的低鳴聲來統(tǒng)計(jì)麻鳽的數(shù)量。據(jù)估計(jì),在上世紀(jì)90年代的時候,英國只剩下11只雄麻鳽。

Thanks to systematic restoration and re-creation of wetlands that were previously drained for agriculture, 228 males were counted in 2021.

在對曾為農(nóng)耕而被排干的濕地進(jìn)行了系統(tǒng)的修復(fù)和再造后,在2021年,雄麻鳽的數(shù)量共有228只。

Experts say that wetlands are one of the UK’s rare conservation success stories, and that other birds, including cranes, spoonbills and egrets, have returned to sites they’d previously vanished from.

專家表示,濕地保護(hù)是英國為數(shù)不多的自然保護(hù)成功案例之一,其它鳥類,包括鶴、琵鷺和白鷺,也已重現(xiàn)于之前消失的地方。

詞匯表

boom 隆隆的低鳴聲
gullet 食道
echo chamber 回音室
foghorn-like (聲音)像霧角般的
restoration 修復(fù)
wetlands 濕地
success stories 成功案例
vanished 消失不見

閱讀理解:請?jiān)谧x完上文后,回答下列問題。

1. How far away can the sound of a bittern be heard?

2. True or false? The bittern’s ‘boom’ sound comes from its voice box.

3. What changes have helped to increase the numbers of bitterns?

4. Has this ‘conservation success story’ only helped bitterns?

答案  

1. How far away can the sound of a bittern be heard?
Scientists count them by listening for those foghorn-like booms that can be heard from three miles (5km) away.

2. True or false? The bittern’s ‘boom’ sound comes from its voice box.
False. The boom of a male bittern doesn't come from his voice box.

3. What changes have helped to increase the numbers of bitterns?
A systematic restoration and re-creation of wetlands that were previously drained for agriculture has helped increase the numbers of bitterns.

4. Has this ‘conservation success story’ only helped bitterns?
No. Improvements to wetlands mean other birds, including cranes, spoonbills and egrets, have returned to sites they previously vanished from. 

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點(diǎn) 上課時間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞