新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>媒體英語>正文

“提拉米蘇之父” 逝世 'Father of tiramisu' dies

2022-01-03 20:42

來源:BBC

作者:

媒體英語

'Father of tiramisu' dies “提拉米蘇之父” 逝世

(本節(jié)目使用的音頻資源于2021年10月底發(fā)表。)

被意大利媒體譽(yù)為 “提拉米蘇之父” 的餐館老板阿多 · 坎皮奧( Ado Campeol )逝世,享年 93 歲。他生前是位于意大利北部特雷維索的  Le Beccherie 餐館的老板,著名甜點(diǎn)提拉米蘇就是在他的餐館里發(fā)明的。

Tiramisu features coffee-soaked biscuits and mascarpone. Ado Campeol was there when it was invented by his wife and a chef. It was the result of a happy accident while they were making vanilla ice cream.

提拉米蘇以咖啡浸泡過的餅干和馬斯卡彭奶酪著稱。當(dāng)阿多·坎皮奧的妻子和一位廚師發(fā)明了這個甜點(diǎn)時,他就在場。這是他們做香草冰淇淋時的意外收獲。

The proof of the pudding, of course, is in the eating and by that measure, tiramisu, which means 'pick me up' has since become a massive success, both in Italian cuisine and in adapted versions around the world.

當(dāng)然,甜點(diǎn)好不好,吃了才知道??磥泶_實(shí)好吃,因?yàn)橐鉃?“帶我走” 的甜點(diǎn) “提拉米蘇(tiramisu)” 自那以后轟動了意大利烹飪界,乃至在世界各地都衍生出了不同的改良版本,同樣大受歡迎。

Ado Campeol added the dish to his restaurant menu in 1972, but the family never patented the recipe.

1972 年,阿多·坎皮奧將這道美食添加到他的餐館菜單,但一家人從未為菜譜申請過專利。

詞匯表

tiramisu 提拉米蘇
mascarpone 馬斯卡彭奶酪
happy accident 意外之喜,巧事
the proof of the pudding is in the eating “布丁好不好,吃了才知道”,只有親身體驗(yàn)過才能判斷事物的好壞
measure 衡量標(biāo)準(zhǔn)
adapted 改良過的
patented 申請專利

閱讀理解:請?jiān)谧x完上文后,回答下列問題。

1. What are the biscuits in tiramisu soaked in?

2. Where has tiramisu been successful?

3. How was tiramisu invented?

4. What did Ado's family never patent?

答案  

1. What are the biscuits in tiramisu soaked in?
The biscuits are soaked in coffee.

2. Where has tiramisu been successful?
It became a massive success in Italy and around the world.

3. How was tiramisu invented?
It happened by accident while Ado Campeol's wife and a chef were making vanilla ice cream.

4. What did Ado's family never patent?
The family never patented the recipe. 

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點(diǎn) 上課時間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞