今日短語
表達 turn back the clock 直譯為“將鐘表的時針往回撥”,它有兩個含義。一指回想、回憶過去發(fā)生的事情,追溯過往的情景,常帶有懷舊和惋惜的情感;第二個意思類似于漢語里的“開倒車”,被用來形容不順應歷史潮流的觀點或做法,有批判的感情色彩。
我們還可以在這個說法后加上時間點或時間段的詞語,來表示希望回到某一個特定的時期。
例句
I wish I could turn back the clock 20 years and be young again.
我真希望時光倒流二十年,讓我重返青春。
To turn back the clock on growing inflation could put the country's economy at great risk.
在愈演愈烈的通貨膨脹問題上開倒車可能會使這個國家的經濟承受極大的風險。
Although Rousseau regards modern society with total disdain, he urges against turning back the clock to times of savagery.
雖然盧梭徹底蔑視現(xiàn)代社會,但他反對人們逆轉時間,回到野蠻的原始時期。