今日短語
To have your heart in the right place 這個短語的書面意思是“心在正確的地方”,實際上它常用來描述一個心地善良的人處于好意去幫助別人,但可能因為幫了倒忙而使他人不高興或不領(lǐng)情。
例句
My mum always tidies up my house when she comes to visit. I know her heart is in the right place but I really don’t like it when she takes over my life like that. She even dusts the plants!
I know the boss’s heart is in the right place by not firing Mike. But really, Mike is so unreliable and bad at his job that it’s creating a lot more work for the rest of us.
請注意
當(dāng)我們請求某人行行好或替他人著想的時候,我們則可以說 have a heart。 另一個表達(dá) have no heart 的意思則是無情的,沒良心的。
例句
Have a heart, you can’t break up with him on his birthday.
This company’s got no heart. They sacked him for being five minutes late. He’s got a family to support.