新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>地道英語>正文

To go around the houses

2015-04-24 14:54

來源:BBC

作者:

To go around the houses 拐彎抹角的問問題


Why won't Rob's car be 'going around the houses'?!

The script of this programme 本節(jié)目臺(tái)詞

收聽與下載

Feifei: 大家好,歡迎收聽由BBC制作的《地道英語》節(jié)目。我是馮菲菲,還有我的搭檔...

Rob: ...and me, Rob. Hello!

Feifei: Rob, I've been meaning to ask... you've got a car haven't you? 我想借用 Rob 的車,但不知道怎么開口是好。

Rob: Err... yes I have, Feifei.

Feifei: Is it quite a... special car? You know, a valuable, expensive one?

Rob: No no, it's just an old car - but it gets me around. Why are you asking?

Feifei: Oh no reason... 要不我問問他的車是不是經(jīng)常開?You don't use it much, do you?

Rob: No... Feifei, there's no need to go around the houses - just say what you want to say.

Feifei: OK... can I borrow your car please? But don't worry, I won't take it around the houses - I just want to go to the supermarket.

Rob: Ha! Feifei when I said there's no need 'to go around the houses', I wasn't referring to where you drive my car. I mean, you don't have to waste time saying lots of unimportant things before you actually say what you want to say.

Feifei: 哦,我明白了。在英語里,我們用 go around the houses 來形容一個(gè)人拐彎抹角的、不直截了當(dāng)?shù)貑枂栴}或浪費(fèi)時(shí)間在做很多無用功。這么一說,Rob 其實(shí)就是讓我直截了當(dāng)?shù)恼f想說的話,Rob, you mean I should get to the point?

Rob: Yes, that's another way of putting it. Basically it means you take a long time to say or do something, when in reality it can be done or said a lot quicker. Let's hear some examples of the phrase 'to go around the houses' in action...

Examples

Don't go around the houses: just tell me straight, what have you done?

He went all around the houses talking about the match but all I wanted to know was who won?

I didn't know how to tell him he'd failed his exams so I went all around the houses before I let him know.

Feifei: 所以,短語 to go around the houses 常被用來形容旁敲側(cè)擊的、拐一大圈兒問問題。Rob, you haven't answered my question yet.

Rob: Err, what was the question?

Feifei: Can I borrow your car... please?

Rob: Oh well, erm, I need to fill it up with petrol...

Feifei: Oh right...

Rob: And I need to drive to work...

Feifei: But that's not until Monday!

Rob: And it's not very tidy inside...

Feifei: Rob - don't go around the houses - your answer is 'no' isn't it?

Rob: Yes Feifei. You can't borrow it. I crashed it last week - nobody can drive it!

Feifei: Well, you certainly won't be going round any houses then Rob!

Rob: Very funny Feifei.

Both: Bye!

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。